как ні странно – пра кіно :)

я тут інколи вночі забиваю на роботу, і поки малий не дуже міцно заснув і його час від часу треба погойдувати, я дивлюся кіно. життя дедалі змушує обирати: або сон, або робота, або щось подивитися/почитати, або поговорити із кимось приємним у чаті. ну а шо ще вночі робити?

суміщати не виходить. а жаль. вдень весь час забирає малий, бо він вже бігає будь здоров. і відволікатися від нього ніззя, бо он вчора на секунду відвела очі – і він вже гепнувся писком об каменюку – не трагічно, але боляче.

так вот, про кіно. Читати далі

Advertisements

знов про дитячі книжки

вже другий день в голові крутицця назва однієї книги дитячої. вирішила, що таки треба про неї написати. вона належить до тих книг, які я в дитинстві якось прочитала, але не дуже захопилася, та при цьому щось зачепилося в пам”яті, і навіть пам”ятається краще, ніж ті книги, які читала і перечитувала із захопленням.
Читати далі

піар :)

я тут в зв”язку з певними обставинами трошки випала з інтернетрів, і вот потрошку вертаюся. і дуже хочу піарнуть одну, нє, даже дві прекрасні речі.
перша – це книгарня, прекрасна, чудесна, багата на всяке цікаве й миле серцю любителя книжок. якщо ви не знали, де купувати класні книжки українською мовою, то тепер знаєте. вам точно сюди і буде вам купка щастя!
я собі замовила і купка щастя вже стоїть на поличках 🙂
і вот, друга вєщь, це, собсно, те, що я замовила. це книга, яка розважала мене останні кілька днів. вот вона на сайті книгарні. купила я цю книгу з багатьох причин, але однією було те, що до виходу в світ цієї книги була дотична кураторка моєї універської групи, ну як тут можна не придбати 🙂 і да, книга варта того, щоб її купити і прочитати, і подивитися прикольні малюнки.

труднасті пєрєвода

я задля розваги сібя любімой перекладаю одну книжку дитячу. я уже писала про це, здається. книжка написана більше ста років тому, але досі актуальна в англомовному світі. ясно шо за сто з гаком років англійська мова змінилася, як і багато реалій, але сам текст зрозумілий, і всякі труднощі хоч і трапляються, але не часто. а для всяких труднощів у мене єсть прекрасний друг-англієць, який завжди підкаже, що там і як. він мені допомагає іще з одним перекладацьким проектом, але поки цей останній проект ще сирий, я про нього не розповідатиму тут, щоб не наврочити 🙂
так вот, сьогодні кинула йому неперекладну фразу, а він вперше не зміг мені допомогти. сказав, що ймовірно отак (я, до речі, сама без нього саме цю ймовірність теж припустила, але мене мучила совість, що це тільки ймовірність, а не точний переклад), але він не впевнений. і буде питати батька, щоб той роз”яснив, що до чого. оце сиджу й думаю, як же прекрасно, коли є до кого пристати з усякімі глупими питаннями і отримати на них умні відповіді 🙂 спасіба вам, ті, хто мені ці умні відповіді надає 🙂

захоплююся

я люблю захоплюватися і дуже не люблю розчаровуватися, хоча більшість моїх захоплень (людьми, авторами, фільмами, виконавцями, подіями, думками, ідеями) обернулися давно чи недавно глибоким або й не дуже, але однозначно розчаруванням.
я екстатично занурююся в щось нове, хочу відкрити це нове до самої глибини, до останньої деталі, а потім отримую очікуване розчарування. Читати далі

мислі

я тут кілька днів вимушено сиджу вдома. тоска зільоная. погодні умови жуткі. і відповідно у мене надмірна концентрація мислєй в голові. даже не знаю, яка із них цікавіша. вот зранку сьогодні думала:
Читати далі